вторник, 1 сентября 2020 г.

Топ-5 басньов про сибирской говор-то

 Обнакновенной противосибирской тролл, вон такой дык...


Здорово-были, робяты-те. Етой отпровадкой я хочею пробаять про сяки-розны басни, каки злосливы сибиреспуганы писавают про нашенской народной говор вот ужо 15 годов. Ажно шшас тьосьол-от не задохнул, нарекатса на свет ново сибирско нутро, в т.ч. сибирска тутомнизацыя игры-той Суседы из Пекла (Neighbours from Hell аглицким говором), однако которой аймак троллов никуды подевался, и всьо ешшо заядливо пишут свиденну брехню про нашенской народной говор, кабы помухрыжыть нам, сибирякам-тем, сложытьса всьой гурьбой круг сибирсково говора-то как заводинной народ. 

#1. Сибирской — выделанной говор

Али еси баять аглицкими словами, дык конлан. В чом выделаннось сибирсково говора-то? Ить ешшо во второй плахе 20-во столеття были спеты роботы да почуханни по-над речой сибирских жохов, вынаты розны сибирски словники и вобче, людины-те, каки робивали по-над имя, приявляютса мергежельны говорознайки — и в-н Золотарьов не вывьот. И ажно дотелева роботы-те зачавшыс, сибирски поговорки-те были изжывалися ешшо в концу 17-во столеття. Ешшо Володимир Даль ровнял сибирской с украинским да беларуским в 19-м столеттю: ето значит, чо сибирской могол изделатьса самосной говор прикладно в которо времьо как украинской да беларуской. Увы, нихто до 21-во столеття не зачавшы деять первы ступы до верстке сибирских поговорков в заводинной краснословной говор-то, каким мой блог писаной. Плюс ешшо и кода в-н Золотарьов был пошол в Викимеддю прошать поддавить Сибирску Википеддю, супостаты говора-то зачавшы нессь брехню, мол, «всьо вон измажнил в своим блогу». Однако ето дально не так, пото чо сибирски поговорки-те бували столеттями, а значит сибирской с клингоном ли токипоной бут ровнять токо полной межевумок. При верстке нашенсково говора были корыстованы розны сибирски словники, а тоеже беседы с байниками сибирсково из водной томской веслине, а в-н Золотарьов, как я ужо был писал выше, — мергежельной говорознайка. Хто-то лекочут, чо в сибирским дородно новых словянских словов заместо глубинных шермачков (шшотшык, дальнослух, межугимга...), дык пото и сибирской есь выделанной. А ничо, чо камысна моторозка-та была и в дружных говорах? Хорватской — ясной приклад. Ни водна ладна людина не кличит хорватской «конланом». Виллям Шекспир спел сотни новых аглицких словов в своих вершах. Приявлятса ли аглицкой — выделанной? Знамо дело не. И так мочно бавить до безкултышносе дык.

#2. Сибирской — гроза державной целосносе

Которы-те сибиреспуганы гонют, мол, мы своим говором хочем розкатить Россею да кличут нас варнаками. Прошу прошшення, однако как могьот розкатитьса держава от тово, чо хто-то бает вобласным говором да продвижат во в народны кошы-те? Хоша и шшасно сибиряки-те не вольготны, однако глянники сибирсково говора-то по ранешному могут ботавать по сибирски-то, потребавать нутро сибирским говором и ажно робивать свойо дык. Знамо дело, нам, сибирякам-тем, нужона хоча бы жызнеурядна самоволось, а тама ужо и говорна-та бут, кабы прокинуть сибирской говор-то по-во всьой Сибире. Тем не мене, есь намного боле кляшшы вобласны говоры в Сибире, наприклад, якутской — однако почо-то никакой вольготной Якутти мы сьоння не зырим дык. Ето просто траш россейских народников — не боле дык.

#3. Сибирской — похабной говор

Даденна басня городитса по-на ведомой толмачке Хамлета-то сибирским говором, рекше по-на речке-той «Ебьона мать, опеть припьорся дык!». Вычотавшы ету речку на какой-нить россейской вики-«всезнайке», сибиреспуганы зачинают мекать, мол, весь говор-от состоятса из такой похабшыне. Однако ето дально не так. Даденна запамятуча речка всьово навсьово поскулка сибирсково говора-то, как, наприклад, россейско-то «cyka blyat» да польско-то «kurwa» в Глубинных Межугимгах-тех. Еси вы знате про россейской да/али польской, дык врубате, чо похабшына лиш мала постать етих говоров. А похабшына есь решымо в любым говору. Сибиреспуганы жа судют по-на водной поскулошной речке, чо дружнойраз подкрепат ихню тупось.

#4. Сибирской — гульдьоха с украинским да беларуским

Ешшо ненависники говора-то несут брехню, мол, постать сибирских словов были ивзяты из украинсково да беларусково просто так. Выговоривают вони ето тем, чо в сибирским есь шыбко схожы с украинскими да беларускими-теми словы. Однако вони не врубают, чо в россейским есь дофигу церьковнословянских шермачков, а вот в украинским, беларуским да сибирским их не настоко дородно дык. Таким образом, наприклад, россейско-то использовать значит корыстовать в сибирским, користити в украинским, карыстоўваць в беларуским. Да, ето водно из вобчовосходнословянских словов, от каких отступилися россейски говорознайки в 18-м столеттю дык.

#5. Сибирской — балагурка

И напослед, которы-те сибиреспуганы ровнют сибирской с олбанским (неграмотным россейским). Ну тута вобче без истолмов: просто людины не варзают рознить малой словянской говор с перескулкой на дружной говор. Ить еси мы погледим на олбанской, дык узырим, чо 99% словов совпадают с россейскими-теми, однако прямописанне-то сроду дружно. В сибирским жа всьо намного мудрьоней — головно-то позырить дружок наконов, кабы врубитьса дык.

Вот каки басни измажнили отречальники сибирсково про нашенской народной говор. Сибиряки-те, не водите ся на ихни брехни, будьте взабольны сибиряки и уважайте нашенской народной говор — ить какой жа мы народ, еси не могьом ажно постоять за свой говор дык.